News

P.O.H.U.I este o injuratura! Oare Inna stia ce inseamna atunci cand a inregistrat piesa?

Scris de Alexandru Manea

Romanii care fredoneaza refrenul noii piese semnata Inna si Carla’s Dreams, „P.O.H.U.I” afla abia acum ca sintagma este o injuratura folosita in Republica Moldova si preluata din limba rusa. Radu Sirbu, fostul membru al trupei O-Zone, a facut lumina in acest sens.

inna-pohui

Piesa „P.O.H.U.I” a ajuns deja hit pe internet la doar cateva zile de la lansare. Multi apreciaza noul stil adoptat de Inna, versurile, precum si accentul moldovenesc cu care aceasta  interpreteaza melodia.

Cuvantul din titlu, „P.O.H.U.I”, este acum pe buzele tuturor, fara ca multi sa stie mai exact ce inseamna. In realitate, este o injuratura preluata din limba rusa si folosita si in Republica Moldova.

Radu-Sirbu-si-familia

Radu Sirbu, fostul membru al trupei O-zone, s-a sesizat si a facut lumina in acest sens atragand atentia ca este deplasat ca cei mici din Republica Moldova au ajuns sa cante asa ceva.

„Nu contest ca piesa lui Carla’s Dreams si Inna este o bomba, melodioasa si cu un mesaj original si potrivit actualitatii, chiar daca este spus intr-o maniera mai agresiva, dar parca totusi, cunoscand limba rusa semnificatia cuvantului P.O.H.U.I. este una cat se poate de urata pentru audienta generala, chiar daca sublim este descifrata altfel…

Parca nu mi-as dori ca fetita mea de 7 ani sa umble prin casa si sa cante „Pohui tralala”… Inevitabil in masina sau locuri publice unde sunt auzite posturile de radio mai sunt si copii. Deci, nu am nimic inpotriva ca piesa sa fie difuzata pe radiourile „mainstream”, dar ar fi o idee sa puna cel putin un BEP pe ‘HUI’.

Este exact acelasi lucru cum ar merge un artist Roman in Rusia si ar canta la toate posturile nationale gen, „Ma doare-n p…..a” :))) Scuzati-mi exprimarea, dar exact asta este in piesa…
Cu tot respectul pentru Inna si Carla’s Dreams, as sugera sa faca ceva cu treba asta pana nu sau autosesizat cei de la CNA… Nu este greu sa faci o versiune pentru radio tv cenzurata… 😉 Peace!”, a mentionat Radu pe Facebook.

Despre autor

Alexandru Manea

52 Comentarii

  • Totuși lumea a uitat ceva. și anume, să-ntrebe ce-nseamnă POHUI în poloneză. În poloneză “po” înseamnă “după” iar “hui”(chuj) înseamnă “pulă” deci, în traducere, “după pulă”.

    Verificați și, cred că este mult mai amuzant când traduci titlul în poloneză. Enjoy!

  • „s-au** autosesizat cei de la CNA”. :)… Nu sau.
    O persoană din republica Moldova mi-a spus că înseamnă mai mult plictiseală și stare de nimic. Tind să cred mai mult acea persoană. Poate înseamnă în rusă înjurătură, dar dacă toți moldovenii înțeleg sictir, atunci rămâne o melodie frumoasă și atât.

  • Si ce vrei?sa se deie melodiile unor slinosi din america care traduse suna cam asa : imi place cum te freci cu curu’ de mine/ fata de ce esti singura/hai sa bem ca dau de baut/si cat sunt pe aici suge-mi-o/ doar suge-mi-o, suge-mi-o/ nu zi ca nu ai chef, arata-mi cum o fi/ fata tot ce vreau e sa mi-o sugi, suge-mi-o/ suge-mi-o.

  • Pohui este un cuvânt din slangul rusesc echivalent cu “I don`t give a fuck“, în engleză, sau “Mi se rupe“, în română.

  • ba ce mare jurnalist esti tu. si ce ofensat te dai. mai rau ca o fata mare. „CNA” are dreptate. melodiile in engleza le acceptam si nu le comentam. dar cand canta ROMANI repede ne ofensam de un nimic. si radu asta sa puna mana sa cante si el ceva, orice.
    tak spierdalaj

  • Semnificatia cuvantului pohui in rusa este aceeasi ca si in limba ploneza,cum spunea cineva mai sus,cu o mica diferenta, ca po in rusa = cu pe in limba romana iar hui in rusa = cu p… in romana, deci,traducerea din rusa este ”pe p…a si nu dupa p….” ca in ploneza.Radu are perfecta dreptate, este o injuratura si inca una foarte urata.Nu este vorba de nicio stare de plictis in aceasta expresie.Ai dreptate ma aline,cand spui ca melodiile in engleza nu le comentam,doar ca tu habar n-ai ca in Republica Moldova, copiii de la gradinite,chiar daca provin din familii de romani,inteleg limba rusa destul de bine,mai ales injuraturile,avand si colegi,vecini vorbitori ai acestei limbi(rusa) gata sa le ofere,oricand,explicatiile necesare,iar rahatul asta de melodie se doreste a fi transmisa si pe posturile de radio din Chisinau.Sper ca,macar CNA-ul moldovenesc sa ia masurile de rigoare.

  • Atat ce va atacati la melodia asta,dar uitati un lucru:toata lumea foloseste cuvantul P..A;si ar trebui CNA sa ne puna bandaj la gura?nu inteleg?de la cei mai mari la cei mai mici?si care-i problema?Atunci dc doriti asa sa inceapa cu Parazitii,ok?

  • toti sunt experti in: rusa ,poloneza,engleza si mai stiu eu ce limba straina si la bacalaureat la Limba Romana au trecut cu punctaj minim ..daca au trecut!!! …sau cu bani in plic !

  • moma moma ce va panikati mah asa??:))) sa terminat lumea la melodiile astea:))=)) pur si simplu e o melodie si atata tot:):D va ambalati atat pt nmk /:)??? Chelu ar spune aici: lumea e sincera ce p*** mea:))!

  • Imi pare rau sa va zic dar nu prea are importanta… atata timp cat este folosit ca si acronim nu este „po hui” nici ‘pohui” este P.O.H.U.I.

  • pare rau, dar nu pot sa ma abtin…
    si tin sa precizez ca este de a dreptul penibil acest Radu Sarbu, fiindca un copilas atat de mic nu ar trebui sa stie ce e aia „hui”…. 🙂 asta daca tot face apel catre cetateni, cetatenii raspund 😀

  • Nu stiu ce-i cu atata stres pe treaba asta, Nokia (si totusi, e Nokia|) au lansat telefonul „Lumia” care in portugheza inseamna prostituata…vai de mine, asa ceva ?! Cand lansezi un produs la nivel international e normal sa iti alegi cu grija denumirile, dar cum Inna a lansat piesa in limba romana, pohui nu inseamna nimic, deci fuck off

  • deci!!!daca nu ar fi misto piesa nu ati mai ascultao,celor ce nu le place sa inchida radio sau orce la ce poate asculta piesa si lasati celor ce le place s-o asculte!!!!!asa ca !!!respecttt>>>>>>>>

  • P**A = insula croata, moneda nationala in Botswana, a sari – in portugheza.
    Interzicem absolut tot ce suna a vulgaritate in romana, din orice limba vorbita pe pamant??

    In cazul asta… probabil nu vom ramane cu mare lucru…

  • Deci e legal sa zici la TV „Fuk you” (cuvant care stie si o baba de 80 de ani ce insemna) si n-ai voir POHUI? Tare asta!

  • In ce priveste limbajul nu vad diferenta intre acest cantec si multe altele americane. Oricum la radio eu l-am auzit numai cenzurat cu pauza de rigoare. Dar aviz amatorilor : nu fredonati mandri in gura mare pana nu stiti sigur ce inseamna! : ))

  • „AOLEUUUUUUU, cum sa cante romanii asa ceva???????????, mai bine ascultam melodii in limba engleza ca suna mai bine injuraturile” dar cum marea majoritate a romanilor este analfabeta si nu intelege engleza ma gandeam la varianta de a canta si ai nostrii in engleza

  • Dan ai cea mai mare dreptate, pana la urma ce ne intereseaza pe noi cum se traduce in alta limba ceea ce cantam noi in romana.
    Va mai amintiti faptul ca Moldovenii de dincolo au zis acum cativa ani ca ei nu vorbesc limba romana ci limba moldoveneasca???, asa ca faca ce vor ce ne doare pe noi.
    Cum apar cateva talente in Romania cum se gaseste un destept sa-i dea in cap.

  • cand s-au dus romancele in Italia si au zis caț la pisici, iar la italieni s-a inteles „cațo” nu a mai murit nimeni.

  • Nu inteleg de ce se face cenzura… suntem in Romania si piesa este cantata in limba romana, nu rusa.
    poate ca toate cuvintele din piesa ar trebui verificate si in chineza, japoneza, spaniola, franceza etc.
    in Romana, in aceasta pieza, POHUI e doar un acronim… daca CNA a cenzurat un acronym ca suna nu stiu cum intr-o limba straina, cred ca sunt cam dusi…

  • cum o fi cum nu o fi dar imi place piesa asta la nebunie ,la cn nu-i place inseamna ce e manelist inrait n”ai ce’i face:))

  • Deci asa ceva nu se poate, pohui are semnificatie de „chef-less”. Nu trebuie neaparat sa o traduci ca te doare fix in pix ! Asa ca sincer imi este pohui de CNA 😉 , iar restul crizatiilor/crizatelor poate sa „suga pohui” 😉

  • ba toti sunte-ti niste frustrati ! ce dreacu ajunge-ti sa nu va mai placa nici micii ca va doare in cur de CNA SAU CE

  • Ne cenzuram izmenele…bine ca ne traieste ceea ce se afla in ele. Multumesc pt cenzura. Cenzurati si editurile, oricum mi-e POHUI

  • CNA?niste gauazari care nu au ce face toata ziulica si i-si mai bat joc de bietii oameni care au muncit la piesa asta!!daca s-ar autosesiza de puturosenia si labareala de care dau dovada,credeti-ma pe cuvint ca pana sii lor li s-ar face P.O.HUIIIIIIIII!!!

  • Bravo lor ! Oricum nu ma asteptam sa insemne ceva sublim ! Din context si modul de exprimare, senzatia mea a fost ca inseamna ” lehamite , sila ” . Insa oricum si mie mi-e POHUI de ce inseamna !

  • totusi sunt expert… dar nu stiu prea mult engleza… STIU DOAR ROMANA , dar … , P.O.H.U.I Este o muzica , cei care au cantat muzica , au facuto in accent molodvenesc (moldovieniesc) (eu intreband pe prietenul meu afara : -Alex,tu stii de ce astia care canta P.O.H.U.I canta cu accent moldovean???
    -Nu,Vali,Tu stii de ce??
    -Nu, dar cred ca inseamna ceva intr-o limba… trebuie sa intru pe google translate…) na-m intrat pana acum pe google traducere… dar vazand site-ul asta, acum stiu ca e o injuratura. INNA STIA CA ESTE O INJURATURA!! de ce a facut videoclipul in accent moldovean(moldovenesc)… sigur ca da , inna stia ca e o injuratura lafel si …Carla’s Dreams… oricum … dece a facut o muzica despre o injuratura?? de ce nu a pus injuratura in romana?? casa stie toti, chiar si eu la 8 ani , fredonez , cica prietenul meu mihai: -Da-ti-ti Pohui, Cum toata luma… tu mergi pe scara,iese-un bip si cazi pe scara-asa de pohui , cum face toata luma 😀 ) fredoneaza si el … toti asculta melodia … chiar si eu la 8 ani , scuzatima dar trebuie sa ma joc Minecraft si Bloons Tower Defense 5 Si Super Crazy Guitar Maniac Deluxe 4 (5 daca sa facut) Rage 3 , Combat Tournament Legends, si alte jocuri , scuzatima BYEBYE!!!

  • Mai bine învață fiica ta cum sa arunce banii și cum sa dea din buci? Ca taraful nu îl Interziceți ipocritiilor!

  • P.O.H.U.I – Pozitie Obstructiv Huliganica Uniform Iradiata.

    O stare de indiferenta fata de tot ce se va intampla sau se intampla imprejur, cu aspect usor huliganic.

Scrie un comentariu